늑대와 향신료 동인지 소개2


넵 지난번엔 C73의 "過ちを犯した後に償いを求めて祈るように "라는 것을 봤는데..

오늘 쉐어에서 우연찬게 하나의 동인지를 받았습니다.

"늑대원무곡" 이라는 것입니다.

쉐어에서 검색하실분은 : (みみけっと16) (同人誌) [猫のぱらいそ] 狼の円舞曲 (狼と香辛料)

심심해서 하나하나 검색되는 검색어를 체크해서 봤는데 同人誌.... 라는 단어가 눈에 띄어서.. <-...

바로 받았습니다.



그림체는 괜찬은거같습니다 지난번 본거보단... 괜찬은거같습니다 +  _+

스토리도 잘짜여 져있는거같구요!

라기보단... 지난번껀 최근나온지라.. 번역이 없어서.. 뭔내용인지를 정확하게는 모르겠...

내용은.. 앞쪽을 보내 대략 소설 3권까지의 내용을 간추려 놓았는거같으며

다른마을로 갈려구 하는데 홍수때문에 다리가 무너져 몇일 마을에 머물러야 하는상황에서

비슷한 처지의 상인이 많아서 여관은 딱한군데 한방... 그것도 1인실바껜없는겁니다..
(아아.. 우연일꺼야 우연.. 우연...)



로렌스는 2인방을 원하지만 숙박소 주인누님이 부부라면 1인실방에서 자도 괜찬지 않냐며 계속 권유!! <-.. 잘했어요!!

결국 둘이 한방에 들어갑니다...

방에들어가서 몇마디 나누다가... 아까 숙박소 주인의 말이 생각나는지....

 호로의 크리티컬!!!!!!


"당신, 우리들 부부처럼 보이는걸까?"

"여기 있는동안 날 아내로 대해줄레?"
(번역이.. 맞는지 않맞는지는 따지지말것..)




......






호로는... 최고.....

저장면이후로는 10페이지의 합체씬입니다.

그리고 후반부 호로의 한마디...



"나는 역시 남자를 뭉개는편이 어울려" <-... 마..맞나요 ㄷ?

....

호로라면얼마든지!! <-.....



꾀나 스토리도 괜찬은거같구...

이번에본건 만족입니다 ~ ㅅ~乃

아아... 번역이 어려워서... 인터넷에 찾아보니...... 무려 번역판이 있군요!?

http://blog.naver.com/igig0626/100046598800 이곳에 가면 번역판을 보실수있는데.. H씬은 서로이웃공개입니다.;
(전... 뭐.. H씬은 그냥... 모르는단어가 나와도.. 마음으로 느꼈습니다.. <-..)

위에 제가 적어드린 제목으로 쉐어,위니같은곳에서 검색해보시거나

메일주소같은거 남겨주시면 제가 보내드릴께요 ~ ㅅ~
(일단지금은 학원가야해서.. 저녁쯤에 보내드리겠지만.; ㄷ)



PS.... 호로는.... 꼬리가...민감하군요...


by 화려한불곰 | 2008/02/02 15:25 | └만화책이야기 | 트랙백 | 덧글(38)

트랙백 주소 : http://firebears.egloos.com/tb/1370263
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Commented by 소버레인 at 2008/02/02 15:36
"여기 있는동안 날 아내로 대해줄레?" ←크리티컬 대사...
Commented at 2008/02/02 15:37
비공개 덧글입니다.
Commented by SCV君 at 2008/02/02 15:38
컥컥;;
쉐어에서 잡히질않아!! [뭣]
Commented by 넥스터 at 2008/02/02 15:47
그게... 저도 어느분 덕분에 저 동인지를 구했는데...
일본어 파일이라 압축이 안 풀려서요. 아우.... ㅠ.ㅠ
일본어 압축 오류 없이 푸는 법 알아야 하는데..... 일본 윈도우로 바꾸고 풀면 되려나....
Commented by 세이렌 at 2008/02/02 15:49
넥스터님//일어압축해동은 데카로 푸시면 됩니다. 아니면 윈라로 푸셔도 되고요.

아...이거 전에 제가 포스팅했었...(...)
Commented by 카이스 at 2008/02/02 15:58
바로 어제 구했던 거다(..
Commented at 2008/02/02 16:44
비공개 덧글입니다.
Commented at 2008/02/02 16:53
비공개 덧글입니다.
Commented by 半分の月 at 2008/02/02 17:16
.. 어이쿠 대충 상상이 가는군요 :)
Commented by 소드 at 2008/02/02 17:23
에이, 호로가 좀 아니라능...(!?)
Commented by 도우낫 at 2008/02/02 18:33
후훗 애니 나오기도 전에 나왔던 거죠? 아아, 애니 방영후엔 좀 쏟아지던데 과연 얼마나 쏟아질지 기대반 걱정반입니다. (개인적으로 좋아하는 작품의 성인물은 안좋아해서요.)
Commented at 2008/02/02 23:43
비공개 덧글입니다.
Commented at 2008/02/03 06:48
비공개 덧글입니다.
Commented by 화려한불곰 at 2008/02/03 09:08
소버레인 // 크앗.. 크리티컬이죠
SCV君 // ㅋ 파이팅!! 찾으면 찾을수있을껍니다!
넥스터 // 세이렌님말씀처럼 전 윈라 씁니다.
세이렌 // 이분.. 동인지 괴수!? ㄷㄷ 데카는 또 처음듣는군요 + _+
카이스 // 오오.. ㄷㄷ
半分の月 // 하핫.. 무한의 상상력!
소드 // 하핫.. 그래두.. 귀엽... <-..
도우낫 // 크.. 엄청나오겠죠 ㄷ.;
비공개분들.. // 보냈습니다 + _+
Commented by 츠키 at 2008/02/03 19:54
아직 안봤습니다만.. 천천히 감상할 생각이라
Commented at 2008/02/05 17:12
비공개 덧글입니다.
Commented by 화려한불곰 at 2008/02/05 18:11
츠키 // 천천히 감상하시길~
비밀글 // 보냈습니다~
Commented at 2008/02/09 13:44
비공개 덧글입니다.
Commented at 2008/02/10 11:36
비공개 덧글입니다.
Commented at 2008/02/13 12:27
비공개 덧글입니다.
Commented at 2008/02/17 18:09
비공개 덧글입니다.
Commented at 2008/02/19 00:49
비공개 덧글입니다.
Commented at 2008/02/20 10:29
비공개 덧글입니다.
Commented at 2008/02/24 12:14
비공개 덧글입니다.
Commented at 2008/02/27 23:35
비공개 덧글입니다.
Commented by 크레파스 at 2008/03/12 19:46
차..찾을수 없어요 ;ㅂ;!! [...........]
Commented at 2008/03/23 01:06
비공개 덧글입니다.
Commented at 2008/05/20 16:56
비공개 덧글입니다.
Commented by ㅇㅁㅇ at 2008/06/16 23:39
ㄷㄷ,,
Commented at 2008/06/16 23:40
비공개 덧글입니다.
Commented at 2008/06/16 23:41
비공개 덧글입니다.
Commented at 2008/06/17 00:36
비공개 덧글입니다.
Commented at 2008/06/28 00:44
비공개 덧글입니다.
Commented at 2008/11/14 00:12
비공개 덧글입니다.
Commented by ㅠㅠ at 2008/11/30 06:47
도데체 상상이 안간다 보구싶엉ㅠㅠ
Commented by 알필요없음 at 2009/01/19 23:49
네이버 leegg000
공유좀젭라
Commented by 하쿠류우 at 2009/04/08 22:25
헐랭 안녕하세연 늑대원무곡 역자 igig0626입니다 ㅇ,ㅇ
그거.. 메모로그에서 자료&번역 신청 게시판에다가 보내달라고 글쓰고 메일주소 적어주시면 보내드리는데 ㅓㅇ냐ㅓ랴허ㅏㄹ흐아ㅣㅡㅎ랴헏하ㅓ로오ㅡㄹ이 여긴 왠지 덧글이 많네요 부럽부럽
나는 번역해도 덧글도 안달리고 (.....................................)
Commented at 2009/10/29 14:50
비공개 덧글입니다.

:         :

:

비공개 덧글